Antediluviansk

Så nåede vi en milepæl her på Pludr. Nu er der nemlig ikke færre end 200.000 ord i spillets database. Med andre ord og med henvisning til dette indlægs overskrift: En hel syndflod af ord. Det er langt flere, end de 97.417, der for eksempel findes i Den Danske Ordbog (DDO’en) og en del flere end de 188.000 opslagsord, som findes i Ordbog over det Danske Sprog (ODS’en).

Det 200.000. ord i Pludrs database er i øvrigt et ord, ante, som for kort tid siden blev slettet, men som med islets og Preben Riis Sørensens hjælp nu igen er at finde i databasen. Forklaringen er, at islet som den første undrede sig. Her er, hvad hun skrev på Pludrs blog:

ANTE – er det ikke et præfiks? Kan da ikke finde nogen anden betydning af det 🙂

Og så kan det nok være, at Fritz og Google kom på arbejde:

Fritz: Jeg tror, du har ret islet. Men jeg har så alligevel fundet en forklaring på ordet, hvor der er tale om latin. Men den slags har vi jo besluttet at luge ud af Pludrs database. Så jeg vil straks slette ordet. Men ikke uden, at vi lige kaster et blik på det økonomiske latinske udtryk “ex ante”. Her er hvad jeg har fundet i Den store danske Encyklopædi – forstå det hvem der kan:


“ex ante, (lat. ‘ud fra (tilstanden) før’), betragtning, der knytter sig til forventede konsekvenser i modsætning til ex post, der refererer til situationen, når en begivenhed er indtrådt. Inden for keynesiansk makroøkonomisk teori vil fx forbruget ex ante være bestemt af den disponible indkomst, mens opsparingen afhænger af andre forhold, fx renten. Ex post vil forbrug og opsparing i en lukket økonomi altid være ens.”


Men ellers er Ante jo også et drengenavn:


“I januar 2014 var der 12 med navnet Ante som første fornavn i Danmark. En stigning på to i forhold til 2013. Det er 16.6% flere med navnet Ante. Ante er et meget sjældent navn i Danmark.”

Men så var det Preben Riis Sørensens tur til at undre sig: Og så er ante vel stadig med, ville han vide.



Fritz: Nej, ante findes ikke i ordbøgerne. Godt nok findes det som et latinsk udtryk i encyklopædien, men encyklopædien er ikke nogen ordbog. Det er kun latinske – og for den sags skyld også lægemedicinske udtryk – der findes i ordbøgerne, vi har med i Pludrs database.

Men den forklaring tilfredsstillede ikke Preben Riis Sørensen, der i en af Gyldendals ordbøger fandt en tredje forklaring på ante:

Ser lige at en ante er en dørsøjle, kort fremspringende mur. Gyldendal.
 Så beholder vi den vel?

Fritz: Hm, mærkeligt nok kan hverken jeg eller min udgave af Google finde ante i forbindelse med dørsøjler eller fremspringende mure. Til gengæld kan vi begge finde “en ante” i forbindelse med poker. En ante er således et fast beløb, som alle spillere skal bidrage, med inden der uddeles kort.


Så jojo, Fritz vil straks genindføre ante i Pludrs database, og skulle vi ikke lige lade ordet stå der til alles beskuelse og beundring, mens vi har armene oppe og lader champagneproppen springe. Ante – det tohundredetusindstyvende ord i Pludrs database.

Det er dog ikke længe, vi/Fritz kan hvile på laurbladene, for har du nogensinde set en syregrøn svingvælger med svenskerhår, spørger sprogrøgterne på Den Danske Ordbog og forklarer, at den 7. juli 2015 er Den Danske Ordbog blevet opdateret med disse tre ord og 661 andre nye ord og udtryk. Vi har både tilføjet nye ord i sproget (fx partycrasher, captcha og rundetrunte), fremmedord (fx cariologi og canossagang) og ord der tidligere er blevet fravalgt (fx frisørsaks, friuge og fælleskontor). Og både bundesliga- og svenskerhår har omsider indtaget deres retmæssige plads i ordbogen som synonymer.

Der er med andre ord udsigt til, at Pludrs database – når Fritz engang får taget sig sammen – vokser med yderligere 661 nye ord.