Det er helt vildt

Inden vi nu kommer til at hænge alt for meget med mulen og bugen efter al den øl, var det måske en ide at genopfriske et gammelt heltekvad: Uden mad og drikke, dur helten ikke. Her foreslår Preben Riis Sørensen meget passende ordet “stadsret”.

Fritz: Hm, et spændende nyt ord – stadsret, som ikke skal forstås juridisk, men gastronomisk. Stadsret er et ord, vi burde bruge noget oftere, al den stund vi jo har alle disse tv-udsendelser om madlavning. Her ville stadsret virkelig gøre sig. Stadsret ville så også været et godt dansk alternativ til det fransk klingende gourmetret. Nogen burde virkelig overtale Brødrene Price til at slå et slag for dette prægtige ord.

En kreativ kok har mange muligheder for at stadse en middag op. Var det ikke det, Babette gjorde, da hun serverede sin legendariske menu:

Ægte Skildpaddsesuppe med urter og Madeira. Blinis demidoff med chreme fraiche og russisk Sevruga kaviar & Champagne. Vagtler Cailles En Sarcophage med salat / Bourgogne. Oste fra franske egne blandt andre steder fra Auvergne. Baba au Rhum-kage med frugter og rom. Eksotiske frugter og friskmalet kaffe.

Babettes stadsret er uden tvivl film- og litteraturhistoriens mest berømte måltid. Skabt i en novelle af Karen Blixen, men virkelig- og udødeliggjort af Michelin-kokken Jan Cocotte-Pedersen til den Oscar-vindende film, Babettes Gæstebud, fra 1987.

Selv Fritz har engang ladet sig opvarte med stadsretter. Bagefter skrev han om det i avisen under overskriften: Det er helt vildt. Her vil vi dog blot nøjes med artiklens forret:

“Det bedste svar, man kan give til en ateist, er at servere 
en god middag og bagefter spørge, om han tror, der
findes en kok. Sagt på en anden måde: Hvis du ikke
 tror, man kan smage på himmelsk madlavning i Vejen,
kan du godt tro om igen.
På denne tid af året er det vildtretter, der skal på
 menuen, og på Restaurant Bedre Byggeskik var det
 helt vidt forleden, da restauratør Allan Lauenblad og
 kok Renè Jensen inviterede til en vildtaften med seks
 retter på menuen og et tilsvarende antal forskellige
 vine i glassene.
Aftenens vært, Allan Lauenblad selv, bød velkommen med 
en lille amuse, der ikke stor skrevet på menukortet –
 svampe og porrerspirer på ristet brød. Herefter fulgte
 et festfyrværkeri af gourmetretter og europæiske vine.”

PS: Spis dig halvmæt, drik dig halvfuld, og du lever et århundrede.

22 thoughts on “Det er helt vildt”

  1. Manglede i dag:
    ålegang, ggl
    mødegang, ggl
    sålag, ggl
    lean, DDO
    langes

    Fritz: Hm, ålegang og sålag er der så få eksempler på og endnu færre kilder til, at vi skriver ordene på venteliste, indtil de bliver meget mere udbredt.
    Mødegang er et mærkeligt udtryk – så mærkeligt ja, måske ligefrem barnagtigt, at Fritz er i tvivl, om vi bør have ordet med i Pludrs database. Sådan, som ordet tilsyneladende skal forstås, er, at når man for eksempel har meldt sig til et kusus i tysk og forinden får at vide, at kurset omfatter 10 lektioner, er de enkelte lektioner “mødegange”. Den første lektion er således første “mødegang”. Det kommer til at lyde helt barnagtigt, hvis du forklarer din tysklærer, at du efter den første “mødegang” endnu ikke forstår tysk grammatik. Lige så barnagtigt ville det være at sige, at guldbrudeparret med gælde mindes den første “mødegang”. Hvis en bestyrelse i følge vedtægterne skal holde et møde den først mandag i hver måned, taler man ikke om “mødegange”, men blot om møder. Årets første møde bliver ikke omtalt som første “mødegang”, men måske som januar-mødet eller bare det første møde.

  2. Manglede i dag:
    opfly, ODS
    opflyt, ODS
    svitte, ODS
    hvitte, ODS
    opstiv+, ODS
    husvis, ggl

    Fritz: Hm, Slår du hvitte op i ODS’en, hevises til en anden stavemåde: hvidte. Slår du derimod hvidte op, angiver ODS’en hvitte som en ligestillet/alternativ stavemåde. Her skærer Fritz igennem og forkaster hvitte. Husvis er sådan et ord, man kan konstruere i tusindvis af blot med forskellige navneord som det første led. Lad os nøjes med de vis-ord, vi har i ordbøgerne.

  3. (Skulle mene at alt med rødt skal med, iflg. gældende overenskomst)
    Manglede i dag:
    biurt, ODS
    burd, ODS+e

    Fritz: Men her var så en af undtagelserne. 🙂

  4. Til den mægtigoverfulde, sludder, den overfuldmægtige:
    Manglede i dag:
    humpl/er + bøjninger med og uden ekstra e, og som verbum
    fugepose, ggl
    helix/er, ggl +dna

    Fritz: 🙂

  5. Manglede i dag:
    bylov, ODS
    bysalg, ggl
    ovnlys, ggl
    bylod, ggl +der
    nysalg, ggl
    bilgods, ggl evt. +et
    salgs, ggl til ”
    glyse, ODS

    Fritz: Hm, bysalg lyder helt forkert, men Google afslører, at det især er et norsk udtryk. Varer, som ikke bliver sat til salg på landet, men i byerne, sker ved et “bysalg”. Vi lader normændene om den slags. Også bilgods lyder forkert, omend, der i ODS’en findes skibsgods. Men lad os nøjes med den slags gods, vi kan finde i ordbøgerne.
    Og så er der “til salgs”, men også det lyder helt forkert. Vi har udtrykket “til vægs”, men ikke “til salgs”. Google kan finde mange eksempler på “salgs- og handelsbetingelser”, men her er en bindestreg, og det giver jo bedre mening.

  6. Mangler bondeordet UDBANDT.
    At udbinde køerne er at lukke dem på græs om foråret. Om efteråret binder man dem ind igen.
    I min ungdom kom alle køer på græs. Man udbandt dem omkring 1. maj, når græsset var i god vækst og jorden var tør, så dyrene ikke ødelagde græsdækket ved at trampe det op.
    I vore dage er udbinding af køer et stort tilløbsstykke for byfolk. Der er et udbredt ønske om at køer skal på græs om sommeren, selv om det er forbundet med en masse bøvl og en del resici for ben- og andre skader på dyrene:
    https://www.facebook.com/let.the.cows.out?fref=ts

    Fritz: Jamen, den slags er hvert år et stort tilløbsstykke. Bøvl eller ej – køerne elsker det. Det er vel bedre at være på græs end at stå i stald?

  7. Manglede i 4 dage:
    karsede, DDO,karse
    ålaks, ggl
    sisede, OD
    isskal, ggl +ler
    skrålag, ggl
    omsag, ggl
    sagne, ODS
    udbandt, ODS, udbinde
    iband, ODS
    basduo, ggl + en
    ovnbag, ODS+e
    peptale, ODS
    omlim, ggl
    foliet
    lamhed, ODS
    tamhed, ODS
    turmad, ggl
    rugmad, ggl
    furamid, ggl
    frugtis, ODS
    tinsur, ODS
    tinsug, ggl
    tisgul, ggl
    insular, ODS

    Fritz: Nøj en stribe! Nå men i hvert fald er karse som udsagnsord et helt nyt ord for mig. Jeg har aldrig hørt det brugt, men nu kan jeg altså karse karse!
    Isskaller er der for få og for tvivlsomme henvisninger til på nettet.
    Omsag har vi haft oppe at vende før, men siden har Google fundet flere eksempler på retsager, som skal gå om, og som derfor er benævnt som omsag. Så lader vi den også gå om her på Pludr og godkender ordet. I DDO’en har vi også det sjove udtryk “en ommer”, som vi i følge ordbogen har kendt siden 1994.
    Duoer kan man sammensætte mange af, så mange at selv ordbøgerne har opgivet at holde styr på den slags. I ordbøgerne findes der ingen bestemte slags duoer – kun duo.
    Omlime har vi også haft oppe at vende tidligere, og da besluttede Fritz at nøjes med tillægsordet, omlimet/omlimede. Man kan jo snart sagt om-hvad som helst.
    Turmad lyder helt forkert. Alt, hvad man har med sig på en tur, kan man jo så betegne som tur-et eller andet. Er det mon også turmad, astronauter har med til månen? Nej det korrekte udtryk må være proviant.
    Rugmad lyder også forkert alt den stund, vi har det gode gammeldags rugbrødsmad. Vi har også det lige så gammeldags en rundtenommer. Franskmad i stedet for franskbrødsmad ville på samme måde også lyde helt forkert.
    Tisgul lyder også forkert. I hvert fald er den kulør ikke med på listen over de farver, som vi har belsuttet os for at nøjes med her på Pludr.
    Furamid er der så få danske henvisninger til på nettet, at vi vil skrive ordet på venteliste, indtil det bliver mere udbredt.

  8. Udsagnsordet at lutte. Om ikke andet, så for at bringe dette sikkert uddøde ord i erindring.

    LUTTE bliver næppe godkendt; men beskriver en vraltende gangart.
    Jeg husker ordet brugt i min barndom for et halvt århundrede siden om bestyreren på nabogårdens gangart.

    Bedst er ordet kendt fra den særlige lavbenene type af danske landhøns, som netop vralter grundet benlængden.
    http://da.wikipedia.org/wiki/Lutteh%C3%B8ns

    Faktisk er luttehønen en vigtig del af verdenslitteraturen, idet et af dyrene i H.C. Andersens “Den Grimme Ælling”, -nemlig hønen hos den gamle kone, hvor ællingen overvintrede- var en luttehøne ved navn Kykkelilavben.

    Nå, jeg vil lutte tilbage til dagens plade og se, hvor de resterende 17 ord gemmer sig.

    Fritz: Nej, lutte findes ikke mere som menneskelig gangart. Det nærmeste, vi kommer gangarten, er den verdenslitterære luttehøne og måske lunte, som, hvad stavemåde angår, snerper derhenad.

  9. Manglede i dag:
    omkost, ODS
    lyssæt/te, ggl
    ølsæt, ggl
    hossæt/te, ODS

    Fritz: Omkost synes at være et ældre nydansk ord, som i følge ordbogen kun bruges i sammensatte ord. Men det står med rødt, så ok. Men så vi dropper vi til gengæld alle bøjningsformer.
    Et ølsæt burde vel snarere betegnes som et ølbryggersæt, men ok lad gå. Blandt hardcore øldrikkere er “et sæt” ikke to øl, men en øl og en snaps.

  10. (I min onkels båd var et sæt, hvad der kunne blive ud af en pose æbleskivemel. Var man sulten kunne det godt kræve et helt sæt pr. mand)
    Manglede i dag:
    plugin, DDO
    kernig, ODS
    vireo,

    Fritz: Jeg kunne godt forestille mig, at it-folk på værtshus har deres eget begreb for “et sæt”, nemlig “et plugin”. Det kunne så måske være en rom og cola og et shot.

  11. Manglede i dag:
    rødeg, ODS
    i16 +er

    Fritz: 🙂

  12. Manglede i dag:
    omtåg+, ODS
    netmål, ggl
    påtegn/e, DDO
    dunte, ODS

    Fritz: Måske bortset fra det danske fodboldlandshold er verden jo fuld af mål. Så mange mål-ord kan man konstruere, at vi vil nøjes med dem, vi kan finde i ordbøgerne.

  13. Manglede i dag:
    k18.1 uden e
    levekår, ggl
    agevej/e, ODS
    klagevej/e, ggl
    klageve, ODS
    ugleår, ggl
    klageår, ggl
    elevår, ggl

    Fritz: Levekår lyder forkert. Nogen må have glemt, at vi på dansk allerede har to ord for det samme: levevilkår eller livsvilkår.
    Klageve er der ingen af mere – den sidste af slagsen har lydt, for ordet er afgået ved døden.
    Der kan konstrueres så mange ord, der ender på år, at vi blot vil nøjes med dem, vi kan finde i ordbøgerne.

  14. Manglede i to dage:
    ondest
    omstem, ODS
    affat
    c10 +s, DDO
    nathave, ggl

    Fritz: Nathave er blandt andet et kunstprojekt – altså et egennavn og skal derfor skrives med stort begyndelsesbogstav. Google kan ikke finde eksempler på ordet, brugt som navneord “en nathave”, hvad det så end er? Et grønt område som forvandler sig til en have, men kun om natten? En have, som kun er tilgængelig efter mørkets frembrud? En have hvor natskygge-urter og planter er fremherskende?

  15. Manglede i dag:
    essede
    søord, ODS
    En nathave skulle være med hvide og lysende gule farver, der kan ses i den ikke helt mørke sommernat, og dertil en dufthave.

    Fritz: Lyder som en plausibel forklaring, men en sådan kan Google bare ikke finde – i hvert faldi ikke på dansk. Meget bedre går det på engelsk. Her kan man også læse, at den slags haver bliver benævnt måneskinshaver. Men det er tilsyneladende ikke et begreb, som vi har på dansk.
    http://www.lifescript.com/well-being/articles/e/explore_the_beauty_of_a_night_garden.aspx

  16. Manglede i dag:
    blisgås
    blisse, ODS

    Fritz: 😉

  17. Manglede i dag:
    rundrør, ggl
    trunt, ODS, og velkommen til Trunte
    rundtørn, ODS

    Fritz: 🙂
    PS: Trunte er der ikke mange af i dagens Danmark – cirka 11, fortæller Danmarks Statistik. Helt anderledes er det med trunte, som sikkert findes i en hver skov.

  18. Manglede i dag:
    hærtag, ODS+e
    påhæld/e, ODS
    delramt, ODS
    hærmagt, ODS
    træled, ggl
    træhorn, ggl
    hær+ m22
    træhånd, ggl
    P22 skal vi vist af med?

    Fritz: Træled synes at være lysende (jule)pynt, som pyntesyge lysentusiaster hænger på træer og buske. Men det rette udtryk må i så fald være: træ-LED – LED efter lyskildens beskaffenhed. At et led i et stykke mekanik af træ også er fremstillet af træ, vil vi blot ignorere. Fritz gider nemlig ikke føje alle mulige og umulige led, fremstillet af alverdens materialer, til Pludrs database. Med samme begrundelse vil vi ignorere træhånd, men samtidig gøre opmærksom på, at det samme vil vi IKKE gøre for ordet, trælår.
    Og ja, lad os straks slette P22.

  19. Manglede i dag:
    n4.2+et
    udslog, ODS,udslå

    Fritz: Ja, og ligeså flertalsformen: n4.2+er.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.