Ikke en rød reje

Hvorfra kommer ordene, grivna og ouguiya, spørger Preben Riis Sørensen.

Fritz: Grivna kommer fra antikabc.dk:
Gammel russisk mønt og værdibegreb, der allerede fra 1200-tallet også var en vægt og regneenhed. Navnet kommer fra det metalhalssmykke (grivna), som russiske kvinder bar i middelalderen. Der er forskellige arter og værdier af grivna, alt efter om der er tale om guld eller sølv og afhængig af tidspunkt og geografisk placering. I 1200 og 1300-tallet blev grivna i form af sølvbarrer benyttet som stormønt. Disse blev afløst af grivenka og rubel.

Ouguiya kommer fra Mauritanien – det er navnet på landets møntenhed. Alverdens nationaliteter og møntenheder kan man finde på sproget.dk brug dette link:
Lande og nationaliteter

PS Røde rejer som betalingsmiddel er kun for dem, som er havnet i RKI-registret.

18 thoughts on “Ikke en rød reje”

  1. jamen, dem har de jo ikke…..
    Manglede i dag:
    flat, ggl, (med tdl.)
    salin/e, ggl
    fenolat, ggl

    Fritz: Dem? Hvilke dem? Og hvem de?
    Måske har flat været med før, men er så siden blevet dømt ude. Google kan ikke finde nogen fornuftig forklaring på “flat” på dansk.

  2. Dem i RKI har ikke en rød reje.
    Gyldendal fortæller da pænt, at flat = mol.
    Manglede i dag:
    vogntag/e, ggl
    gelator, ggl
    hagesko, ODS
    vokshat, ODS
    skohage, ODS
    kottage, ODS
    sotto, ggl +voce

    Fritz: Google kan kun henvise til et enkelt sted på nettet på dansk, hvor ordet, gelator, er brugt. Det er for lidt.
    Og så er jeg som tidligere musiker ikke i tvivl om, at man for eksempel i operaenes verden nok kan finde på at bruge et italiensk musikalsk udtryk som sotto voce. Men på dansk bruger vi ikke det engelske “flat”, men betegner den slag som mol.

  3. Har iøvrigt svært ved at se at musikstilen g6 kan findes i flertal, selvom DDO skriver det. Mon ikke det er en fejl?

  4. Sry, ser lige at det er en LIVSstil, så er det lettere at forstå.

  5. Manglede i dag:

    indluk, ODS
    guldbro, ODS
    Mgl. forklaring/bøjning af m5.2

    Fritz: Forklaringen på m5.2 er vel nok, at der ikke findes regler uden undtagelser. M5.2 er en sådan undtagelse, som Fritz tilbage i Pludrs barndom lod sig overtale til at finde en plads til i Pludrs database. M5.2 er dialekt for af gå på rov efter for eksempel æbler i naboens have. Et andet – sikkert også dialekt-ord for det samme er: Skod – æbleskod.
    Hvordan m5.2 bøjes, har jeg ingen anelse om, og spørgsmålet er så nu: Burde vi ikke “forfremme” den slags ord fra dialekt til Jokere, og derefter udslette dem? Skal Fritz med andre ord gå på dialekt-skod i Pludrs database?

  6. (Gerne, hvis der er mere kendte ord for det samme).
    Synes iøvrigt at tegn over ord ikke skal udelukke. Hvis varietè f.eks. ikke (også) havde været uden tegn, ville det da være sært at udelukke det.
    Manglede i dag:
    kromit, ggl
    forlok, ODS
    moron, ODS
    lobo, ggl + æble
    blokost, ODS

    Fritz: På dansk bruger vi kun accent aigu. Læs om brugen af accenttegn i Retskrivningsordbogens paragraf 5:

    § 5. Accenttegn (accent aigu)
    Man kan bruge accenttegn (´ = accent aigu) for at forebygge misforståelser eller fejllæsninger. Accenttegn kan bruges over både små og store bogstaver. Med accenten viser man at en stavelse udtales med stærkt tryk (jf. dog punkt 5 nedenfor). Accenttegnet er således et hjælpemiddel som man kan bruge for at lette læsningen. Men man er aldrig tvunget til at bruge accent: Der er intet ord i Retskrivningsordbogen som altid skal skrives med accent.

  7. Dømmer du så senor og senorita ud?
    Manglede i dag:
    m27 +t, DDO
    carambol, DDO
    boglov, ggl +en

    Fritz: Hm, jeg dømmer i hvert fald senorita og snenor ude, når det skrives med en tilde over n’et. Men måske skulle vi godkende den spanske senorita (frøken) og senor (hr) og senora (fru)? Men Fritz godkender ikke noget, før vi kan finde ud af, hvordan den slags spanske ord bøjes på dansk. Hvordan staves disse tre ord i flertal og i bestemte former – ikke på spansk, men på dansk? Er vi måske ude på et skråplan her ligesom med mold?

    M27 kan jeg slet ikke se for mig med et t på. Hit med linket til den bøjningsform. Det samme med carambol, som jeg slet ikke kan se for mig som en bydeform, hvis det er det, du forestiller dig. Og boglov, hvad siger den? Jeg og Google kan kun finde en enkelt henvisning til en planlagt norsk boglov, men er der en dansk boglov, og i givet fald, hvordan lyder paragrafferne? Hit med et link.

  8. Tjah, DDO er linket hvor man kan finde mongol som adjektiv.
    Når jeg googler boglov og tilføjer en, som skrevet står, (hvis man læser det), kommer der en del hits.
    Carambol slås direkte op i DDO, hvor det er den uofficielle stavning af karambol, stjernefrugt.
    Manglede i dag:
    hørart, ggl +er
    kamben, ggl

    Fritz: Tjah, jeg må så blot konstatere, at jeg søgte forgæves efter carambol og mongol som adjektiv i ODS’en. Jeg havde ikke bemærket, at det var i DDO’en, du henviste til.
    Boglov er et mærkeligt ord, for noget boghandlerne gerne vil have, men som der ikke kan samles et politisk flertal for. Der findes med andre ord ingen boglov. Dog findes det som begreb, så jeg vil føje boglov til Pludrs database, men ikke: bogloven, boglove eller boglovene. Vi vil nøjes med den ubestemte form: boglov.
    Hørart er et af den slags ord, man kan konstruere tusindvis af blot ved at føje “art” til ordet. Lad os nøjes med de arter, vi kan finde i ordbøgerne.

  9. Manglede i dag:
    tanggås, ODS
    anlang, ODS
    kantr, ODS
    trimtank, ggl
    tannat, ggl evt +er

    Fritz: 🙂
    PS: Tannat er åbenbart også en druesort kendt fra Chaors

  10. I dag manglede
    oversum, fra matematikkens integralregning

    Fritz: 🙂 Og skulle vi så ikke lige også føje både undersum og middelsum til Pludrs database?

  11. Manglede i dag:
    ølmalt, ggl
    heltrin, ggl

    Fritz: Hm, heltrin eller for den sags skyld halvtrin, synes jeg ikke, Google kan finde autoritative kilder til. Der er et par henvisninger til norske websites, og der er henvisninger til debatsider, men debatsider er ikke specielt autoritative.

  12. apropos oversum, middelsum og undersum,
    så skal vi vel også ha højresum og venstresum.

    Fritz: Tjah, lad os da lige nappe den slags summer også og i tilgift: stamfunktion. Men differentialkvotient gider vi ikke, da det er så langt et ord, at det ville fylde det meste af spillepladen, og den slags mega-ord vil der – ikke med integralregning, men ved sandsynlighedsberegning alligevel kun være et par stykker af i et at Pludrs spil med en milliard års mellemrum.

  13. Hvis du googler halv tone o g “heltrin”, kommer der da ret gode eksempler.
    Manglede i dag:
    femkort, ODS

    Fritz: Hm, (“halv tone” “heltrin” site:dk) giver en henvisning til en lidet autoritativ debatside. Og: (halv tone “heltrin” site:dk) giver yderligere to henvisninger. Det er for lidt.

  14. I går manglede også kifak – grønlandsk tjenerinde.
    På grønlandsk kiffaq.

    Fritz: 🙂

  15. Har kun set det som kivfak.
    Manglede i dag:
    never, DDO
    vicent
    nivene, DDO

    Fritz: Kifak findes i Den store danske Encyklopædi. Det samme med Vicent på internettet – for eksempel i forbindelse med van Gogh, hvilket jo er en stavefejl, men ellers synes Vicent udelukkende at være et egennavn.

  16. Europæisk bison var det jeg ikke kunne huske, men det staves visent.
    Kivfak står i ODS.
    Manglede i dag:
    bikonge, ODS

    Fritz: Nu har vi så begge stavemåder i Pludrs database: Kifak og kivfak.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.