Tag Laura med på råd


Har lige et spørgsmål fra Matadador, siger Preben Riis Sørensen og fortsætter: Der omtales konseillon(lydskrift), der skulle være noget, der foregik ved danseskolens afdansningsbal. Har ledt via alle mulige stavemåder, måske en af medgætterne kender ordet?

Fritz: Jeg tror måske, man har talt om et statsråd og ikke lydskrift.

Ordet konseil kommer af fransk conseil, af latin consilium ‘rådslagning’.

Konseil, rådsforsamling, statsråd. I 1660’erne indførtes i Danmark efter fransk forbillede et konseil, hvori kongen sammen med sine ministre traf afgørelser.

MEN, indvender Preben Riis Sørensen: Jeg har svært ved at sætte statsråd sammen med det,der foregik ved et afdansningsbal.

Fritz: Man tror det er løgn, men i et arkiv på SDU (Syddansk Universitet?) findes der en søgbar database “Hvad siger de egentlig i Matador?” med ord fra samtlige replikker i Matador! 

https://filip.journet.sdu.dk/arkiv/matador/index.php?search=varn%C3%A6s

Her lyder det bare desværre ikke, som om vi kan finde noget med “konseillon”.

Beder vi derimod Google om hjælp, dukker der pludselig en madopskrift op: “Apple Pecan Stuffed Pork Chops”. 

Det lyder til at være på engelsk. Men nej, så det må vel være her, vi får brug for lydskrift, for instruktionerne til kokken lyder alt andet end engelsk – vel snarer plattysk:

“Place Chops an engem Fett Bakteller. Huelt d’Konseillon an d’Wäin iwwert d’Waasser an d’Blat.”

Her må vi igen have fat i Google nemlig Google Translate, der helt af sig selv kan regne ud, med hvilken “lydskrift” opskriften er skrevet og så oversætte det til en skrift, der lyder dansk: 

“Anbring koteletter i en fedt bageplade. Hæld råd og vin over vandet og bladet.”

“Hæld råd” og vin over, lyder det, og det måske alligevel mere end antyder, at konseillon lyder mere, som har det i Matador noget at gøre med et statsråd.

Hvem ved, måske er Laura oven i købet med på råd her. I så fald måtte det måske blive i afsnittet “Lauras store Dag”, vi skal lede efter en mulig forklaring?

Og så mangler vi vel bare en forklaring på, hvilken “lydskrift” den opskrift ifølge Google er skrevet på: Luxembourgsk!

Blander mig lige i noget, jeg måske ikke ved noget om:-),  siger Islet og hæver, at hun erindrer da noget med at bl.a. Agnes’ drenge skulle danse KOTILLON til afdansningsballet på Fru Violets danseinstitut:-). Kan det evt. bruges i jeres søgen efter “konseillon”?

Kotillon er navnet på en ældre fransk selskabsdans med mange ofte improviserede trin. Fra Wikipedia: Som regel bliver dansen danset ved et bals afslutning, hvor de dansende overrakte hinanden kotillonsordner, buketter o.lign. 

 Fritz: Ja da, det kan det. Du har uden tvivl ret Islet. Godt husket! Se bare her:

“ De fik slet ikke set hendes solo. – Ork, jo. Hele morgenen. Men De kom vel for at se den ved kotillonen? Min søster og svoger er her i anledning af Skjerns fødselsdag. – Tidende handler jo ikke om andet.”

Det er afsnit 24 “New look” (1947). Og så har vi søgt efter lydskrift, statsråd, en ingrediens i en luxembourgsk opskrift på svinekotelet i fedtfad  – sikkert en bouillon af en eller anden slags – til nu en ældre fransk selskabsdans. Jeg må virkelig sige, at Pludr kan føre til mange interessante åbenbaringer!

28 thoughts on “Tag Laura med på råd”

  1. Blander mig lige i noget, jeg måske ikke ved noget om:-)
    Men erindre da noget med at bl.a. Agnes drenge skulle danse KOTILLON til afdansningsballet på fru Violet:-), kan det evt. bruges i jeres søgen efter “konseillon”
    Kotillon er navnet på en ældre fransk selskabsdans med mange ofte improviserede trin
    Fra Wikipedia: Som regel bliver dansen danset ved et bals afslutning, hvor de dansende overrakte hinanden kotillonsordner, buketter o.lign. 🙂

  2. *på Fru Violets danseinstitut.

    Fritz: Du har uden tvivl ret Islet. Godt husket! Se bare her:
    “ De fik slet ikke set hendes solo.
    – Ork, jo. Hele morgenen.
    Men De kom vel
    for at se den ved kotillonen?
    Min søster og svoger er her
    i anledning af Skjerns fødselsdag.
    – Tidende handler jo ikke om andet.”
    Det er afsnit 24 “New look” (1947).
    Og så har vi søgt efter lydskrift, statsråd, en ingrediens i en luxembourgsk opskrift på svinekotelet i fedtfad – sikkert en bouillon af en eller anden slags – til nu en ældre fransk selskabsdans. Jeg må virkelig sige, at Pludr kan føre til mange interessante åbenbaringer!

  3. Allerførst tak til dig islet, det var faktisk dig jeg havde i tankerne, som den der måske kunne vide det!
    Jeg har det problem med mine ører, at de er lige så gamle som jeg selv. Jeg har nu hørt udtalerne i DDO, og lægger man tryk på første O, har jeg ikke problemer med at høre rigtigt. Sært.
    Og til Fritz ang. luxembourgerne, så lider de af den samme halskatar som hollænderne.
    Manglede i dag:
    ruhøvl, ODS
    alukar, ggl
    Forslag: drukmås, DDO
    Når man har været på ølkur kan stemmen vel godt blive lidt ølru?

    Fritz: Den slags måse er allerede repræsenteret i Pludrs database, men deres stemmeleje er nærmere en ølbas end ru. Til gengæld kan deres frisurer godt være noget ruhåret. Er hollændere og luxembourgere så måske glade for at skylle halsen med øl?

  4. Manglede i dag:
    paffen
    glatfil, ODS
    laffet, ODS,laf
    c43+t
    klabben
    F28 kommer af?

    Fritz: Hm, der var engang, vi tillod alternative staveformer. F28 er et eksempel på dette, som vi åbenbart endnu ikke har fået slettet fra databasen. Det være hermed gjort. F28 staves ikke mere med a eller med aa, men med å.

  5. Man skal nok ikke snuble over bogstaverne, når man skriver ruhøvl….
    Manglede i dag:
    netbog, ggl
    letbog, ggl
    bagnet, ggl evt. +tet

    Fritz: 🙂 Apropos bagnet – vidste du, at fællesnævneren for Landin og klarinet er lig med 0? Nul scoringer!

  6. Manglede i dag:
    rambus, ggl +sen
    Forslag: skibsøl, DDO
    Og så vil jeg ansøge om tilladelse til, en gang imellem at nævne et ‘lidt for langt’ ord,
    for oplysning/underholdnings skyld. Så kan du jo ‘take it or leave it’.
    Et eksempel fra ODS: aotteogtredive.

    Fritz: Lad gå med rambussen – den kan få plads ved siden af rebussen i Pludrs efterhånden store garage.
    Her har vi i forvejen rigeligt med skibsøl.
    Men aotteogtrdive burde vi ikke nyde noget af al den stund, det vel skrives og spises som: A38. Det kunne også se ud som en stavefejl i referatet fra en tenniskamp, men så høje cifre finder man jo ikke her. Fritz kan godt se, at ordet står med rød skrift i ODS’en, men han tvivler på, at nogen nogensinde nogetsteds – bortset fra forfatteren til forklaringen i ODS’en – har skrevet dette ord på den måde i en tekst. I ODS’en gøres der da også opmærksom på, at ordet skrives: A38, hvilket det også gør i DDO’en.

    Skulle vi så måske også skrive fseksten om den jetjager? Ikke engang besyv skrives som bsyv, og end ikke DSB skriver icfire. Og hvad med et afire-ark?

  7. Manglede i dag:
    tårod, ggl +en
    rodagtig, ggl evt. +e
    Forslag: hvidme, ODS

    Fritz: Hm, tårod kan Google kun finde to eksempler på, hvoraf det ene er med skrevet med citationstegn.
    Hvidme har vi allerede.

  8. Manglede i dag:
    akroni, ggl
    Forslag: skrade, ODS, skjaller m.fl.

    Fritz: 🙂

  9. Jeg skrev tårod+en, det giver mere end ti hits, der ser tilforladelige ud. Dejligt ord, tilforladelig, lokke lokke….

    Fritz: Så lad da gå.

  10. Som søn af en husmand, med grå Ferguson, vil jeg overhale Farmer og Ejnersminde indenom med et landbrugs ord.
    Forplov:
    En forplov er et mindre plovskær der sidder foran det egentlige plovskær for dels at afrette kanten på den nye plovfure og dels medvirke til at det øverste vækstlag ender i bunden af den nye plovfure, så den kan give næring til rødderne på den næste vækst.
    Ydermere sikrer den at eventuelt spildkorn fra høsten ikke genspirer og ” forurener ” den næste afgrøde.

    Fritz: Det lyder som en helt igennem genial ting. Lad os straks tage det ord i brug!

  11. Det hedder også en skrælleplov.
    Manglede i to dage:
    råopal, ggl +er
    vokslav, ggl
    lakvoks, ggl
    vokslak, ODS
    paslov, ggl +en
    pavst, ODS
    …..og
    nedled, ODS +e
    giftbad/e, ggl
    delefad, ggl
    held+, ODS,helde,2
    delesnit, ggl
    afting, ODS +e
    løgnes, ODS,løgne

    Fritz: Hm, råopaler kan Google kun finde to kilder til, og giftbade er et ord af lige så tvivlsom karakter.

  12. Manglede i dag:
    kvadene
    Forslag: italesæt/te, DDO
    Stik lige den…

    Fritz: Det kan jeg ikke – og dog. Hvad med: italesættelse? Ingen af ordene har vi hidtil haft i Pludrs database!

  13. Glæder mig, at du har fået smag for lange ord.
    Manglede kun dikkene.
    Forslag: skudbarn, ODS

    Fritz: Skudbørn har vi hidtil ikke haft nogle af i Pludrs database.
    Og tjah: Så mangler vi bare at få pludr til at diske op med nogle flere af de lange ord.

  14. Ja, de skulle holde sig fra det gevær.
    Manglede i dag:
    papirbase, ggl
    gærmasse, ggl
    papirbælg, ggl
    ægmasse, ggl

    Fritz: Hm, ægmasse eller æggemasse? Ved nærmere eftertanke, kan man måske slutte sig til, at æggemasse må være en ingrediens, mens ægmasse må være rogn.

  15. Enig i æg.
    Manglede i dag: tystn
    Forslag: rumskøds, DDO

    Fritz: Vi har allerede længe kunnet sejle rumskøds her på Pludr.

  16. Manglede i dag:
    deltal, ggl
    metalled, ggl
    palmehat, ODS
    flethat, ggl
    byetape, ggl
    byhat, ODS
    elmehat, ggl
    pallehat, ggl

    Fritz: metalled er et af den slags ord, som vi ikke gider, for hvad så med alle de andre materialer, som led er fremstillet af? Derfor nøjes vi med de led, vi kan lede efter i ordbøgerne.
    Pallehat er ikke det gængse udtryk. Pallehætter er der langt flere af end pallehatte, så vi nøjes med pallehætte.

    Og så lige en rigtig glad nyhed: Defisto er genopstået fra de døde og har fået ny adresse på internettet:

    https://cst.dk/cgi-bin/defisto/defisto

  17. Hip Hip
    Manglede i to dage:
    samsalg, ggl +et
    smigsav, ggl
    tagløg, ODS
    tagløs, ODS
    salgshit, ggl
    ….
    oliefad/e, ODS
    buedans, ggl
    hoffane, ODS

    Fritz: Hm, efter at have nærlæst adskillige instruktioner og forklaringer for tømrere og snedkere er jeg kommet til den konklusion, at smigsav ikke er det rigtige udtryk. Det hedder en geringssav.

  18. Ang. defisto, så var der bingo på grædte.
    Kom også lige forbi øgte/s.

    Fritz: 🙂

  19. Manglede i dag:
    gatorm, ggl
    tornbi, ggl
    bromat,ggl
    bromgas, ggl +ser
    tomsug, ggl +e
    gasmord, ggl

    Fritz: Hm, tomsug vil vi ikke beskæftige os med al den stund, der er for få autoritative kilder.
    I min søgen efter gasmord (som hermed er godkendt) faldt jeg over denne lille tankevækkende artikel:
    https://www.information.dk/2000/11/blodige-trummerum

  20. Stødte lige på dette ord tabatière – kan det tilføjes til databasen?
    https://ordnet.dk/ods/ordbog?entry_id=60028886&query=tabac&hi=tabac

    Fritz: Hm, jo det ord har vi ikke hidtil haft i databasen. Det har vi så nu, men i stedet for at føje alle mulige umulige ord med mange bogstaver til Pludrs database, foretrækker vi ordforslag på maksimalt otte bogstaver. Ord med flere bogstaver end otte optræder kun yderst sjældent på Pludrs spilleplader – måske kun et par gange om året, og ofte sker det kun, fordi der er tale om lange bøjningsformer.

  21. Manglede i dag:
    aflejr
    Og så glemte du igen gofer.
    Forslag: sanskrit, DDO

    Fritz: Hm, nej gofer havde jeg ikke glemt, men en sjælden gang opstår der en ifølge wuziwug en indtil videre uforklarlig fejl, når et ord bliver føjet til Pludrs database. Selv om gofer var blevet tilføjet, blev det af en eller anden grund ignoreret af den funktion, som en gang i døgnet generer en ny spilleplade. Fejlen kan uden problemer rettes manuelt, men først efter, at den er opstået og opdaget. Det være hermed gjort.
    Sanskrit har vi allerede.

  22. Forslag: daværende, DDO

    Fritz: Dette ord er allerede værende i Pludrs database.

  23. Manglede i dag:
    nedmal, ggl +es
    Så er der programfejl igen, – nul amigo

    Fritz: Jeg tror snarere, det har været en forglemmelse.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.