Henfaldne pi- og pæoner

Så er det atter spørgetid: Hvem har slettet pion, spørger Preben Riis Sørensen. Fritz: Pion har vi ikke mere. I ODS’en henvises der nu til: pæon.

Men en pion er en elementarpartikel fastholder spørgeren, hvorefter Fritz må gå til bekendelse: Hm, den partikel var lige smuttet i glemmebogen. Så lad os da lige genopfriske vores viden om pionen.

Dens eksistens blev forudsagt i 1934 af H. Yukawa, og den blev siden opdaget i 1947. Pioner dannes, når kosmisk stråling rammer atomkerner i den øvre atmosfære. Hvis en proton med stor energi rammer en atomkerne i Jordens atmosfære, dannes der en byge af nye partikler. Hvis den oprindelige partikel har tilpas høj energi, kan der dannes tusindvis af sekundære partikler. Langt de fleste af de sekundære partikler er de såkaldte pioner, der dog meget hurtigt henfalder til myoner!

Så ja, der er da en vis forskel på en pion og en pæon. Men både pioner og pæoner kan henfalde. For pæoners vedkommende kalder vi det bare for at visne.

16 thoughts on “Henfaldne pi- og pæoner”

  1. Manglede kun:
    møgabe/r, ggl
    Forslag: lumumba, ggl

    Fritz: Hm, lad os nøjes med de møgdyr, der findes i ordbøgerne.
    Lumumba har vi allerede.

  2. Manglede i dag kun:
    rughob, ggl + e/ene
    Forslag: musaka, DDO/ moussaka, DDO

    Fritz: Tjah, nok er rughob et lidet forekommende ord på internettet, men i ODS’en har vi da en kornhob – så ok.
    Musaka har vi længe haft på menuen, men hidtil ikke moussaka.

  3. Manglede i dag kun:
    c11.1 +s
    Forslag: amusant, ODS, morsom

    Fritz: Vi har allerede længe kunnet amusere os over amusant på Pludr.

  4. Manglede i dag:
    Tornerose var et v30.1+t barn
    kvadder, ODS
    yakkalv
    hankalv, ggl
    kala står i min liste?

    Fritz: Igen synes det som om, nogen har et hul i ordforrådet. Hvorfor hankalv, når vi nu har tyrekalv i ordbøgerne? Og hvad med en hunkalv? Ordet lyder, som om et barn mangler ordet: kviekalv. Hankalv får også en rød streg nedenunder, når jeg skriver på min iPad. Så: nej til hankalv.
    Kala er vanskelig at fastslå noget entydigt og autoritativt om. Kala er et navn, en fejlstavning af kalla, og en orddelingsfejl: s- kala. Kala betyder fisk på estisk og finsk. Kala er måske også et gammelt marokkansk mål. Ifølge Synonymbog.com er kala synonym til gus, hvilket jeg dog ikke har kunnet verificere. Selv skiver Synonymbog.com:
    “Synonymbog.com tilbyder en gratis service. Der er ingen garanti for at alt på denne hjemmeside er i overensstemmelse med virkeligheden. Kontroller altid alt med en anden kilde. Ved at bruge denne hjemmeside accepterer du dette forhold.”
    Der findes også et selskab, som kalder sig for Kala, og som har udviklet et computerprogram ved navn Kala som hjælp til tidsstyring/rationalisering.

  5. Manglede i dag:
    kloabe, ODS
    alkotåge, ggl evt. +r
    Forslag: albatros

    Fritz: Albatros har vi allerede. Alba har vi også – en alba er: en lang, hvid skjortelignende beklædningsgenstand som præsten bærer under (dele af) gudstjenesten. En alba kan også være: vemodig sang som skildrer elskende pars afsked ved solopgang i fransk middelalderdigtning. Tros har vi også, og tros er: den del af en hær der udgør bagage, udrustning el.lign. Men lange hvide skjorter og vemodig sang hører næppe med til militær udrustning.

  6. Manglede i dag:
    hovmark/er, ODS
    krah, ODS
    Forslag: samuraj

    Fritz: Hm, samuraj er ikke korrekt – samurai er.

  7. Glemte at nævne, at vi vist alle mangler 18 points?

    Fritz: Hm, jeg har skrevet til wuziwug om fejlen. Af en eller anden grund optrådte ordet: VAKRE til 18 point to gange i spillet! Ingen kunne således finde alle spillets 74 ord, men kun 73. Alle kom således til at mangle det andet VAKRE. Her er vel tale om mere end bare en joker – et spøgelse måske!

  8. Manglede i dag kun:
    bispehat
    Forslag: sidesten, ODS

    Fritz: Nu om dage foretrækker biskopper at bære en bispehue – også benævnt: mitra, men i ODS’en findes der stadig en bispehat, så ok.
    Nu om dage foretrækker vejarbejdere kantsten, men på Jens Vejmands tid foretrak man sidesten, hvilket man kan forvisse sig om ved opslag i ODS’en, så ok.

  9. Fredag 18. ds. Manglede vi ordet -vakkert- som vi alle har sunget i Tornerose var et vakkert barn 😊

    Fritz: Jo, men den mangel er der allerede blevet gjort noget ved efter indstilling fra Preben Riis Sørensen.

  10. Manglede i to dage:
    målskud, ggl
    dambåd/e, ggl
    medusa, ODS
    damlaks, ggl
    f31sk, ggl evt. +e
    …..
    lindete, ODS
    indet, ODS,inde,1
    n7.2 +et

    Fritz: Hm, damlaks findes der kun en eneste kilde til. Det er for få. Feudalsk findes der flere kilder til, men jeg er i tvivl om, det er korrekt. Feudal som adjektiv bøjes jo feudalt og et feudalt samfund betegnes som feudalistisk ikke “feudalsk”. Ikke desto mindre har jeg i DDO’en kunnet finde et lignende ”tvivlstilfælde”. Adjektivet genial bøjes: genialt, men kan et genialt regnestykke mon være genialsk? Jeg aner det ikke, men genialsk findes i DDO’en.
    I ODS’en er der intet, som indikerer, at inde kan bøjes indet – altså “et inde”.
    Metallet, niobium, hedder på tysk: niob. På dansk bruger vi betegnelsen niobium, men nogle danske kemikere foretrækker åbenbart at bruge det tyske ord som et uofficielt alternativ. Jeg kan dog ikke google noget fornuftigt på dansk om “niobet”.

  11. Det hedder niobiummet, så må det berettige niobet.
    Forslag: begolie, ODS

    Fritz: Hm, ifølge Google bruger ingen tilsyneladende hverken den uofficielle eller officielle bøjningsform – niobet eller niobiummet. Så hvis vi ikke kan finde kilder til “niobet” skal vi ikke have bøjningsformen med i Pludrs database.
    Det kan hurtigt blive helt uoverskueligt at sjusse os til bøjningsformer for uofficielle stavemåder. Tag for eksempel ordet afbilde med den uofficielle stavemåde: afbillede. Den officielle nutidsform og datidsform er: afbilder og afbildede. Hvordan skal vi så sjusse os til de tilsvarende to uofficielle bøjningsformer? Afbilleder med tilføjelsen af et “r”? og: afbilledede med tilføjelsen af “de”? Hverken DDO’en eller Defisto giver vejledning herom.
    Begolie har vi hidtil ikke haft noget af i Pludrs database.

  12. Opsnappet fra TV2 News .
    Uudholdelig.
    Ved godt at der vil gå adskillige år før ordet tilfældigvis vil optræde i spillet, men….
    ….det er alligevel et sjældent ord der starter med to vokaler, og oven i købet to ens vokaler, så for sprognørder som Preben og andre, måske, ADHD, ramte sprog ekvilibrister er det et uundgåeligt fint ord der udfordrer hjernen og spillet. Nåhja, endnu et ord der starter medmed dobbelt U.

    Fritz: Jo, det ville da ikke være til at holde ud, hvis ikke vi skulle kunne holde af den slags “bogstaveligheder”. Det er uundgåeligt, at et sådant ord ikke skulle være at finde i Pludrs database – men det har det så også allerede været længe.
    I DDO’en har vi 24 ord, der begynder med uu… – 20 adjektiver og 4 substantiver. De fleste af dem har vi også i Pludrs database.

  13. Manglede i dag:
    løgfad, ggl
    tefarm, ggl
    temamad, ggl

    Fritz: Hm, det synes som om, vi på dansk bruger ordet farm, når det handler om opdræt af dyr. I DDO’en og ODS’en er der tilsammen 15 forskelle af slagsen, og alle er med opdræt af dyr. Man kan være minkfarmer og rævefarmer. Men man er næppe hvedefarmer eller rapsfarmer. Når det handler om plantede (ikke såede) afgrøder bruger vi som regel ordet: plantage. Google kan kun finde 6 ikke særligt autoritative kilder til tefarm. Til gengæld har vi teplantage i ordbøgerne. Jeg medgiver, at vi ikke har vinplantage i ordbøgerne, men dog heller ikke vinfarm. Hvad vin angår, er vingård vores foretrukne betegnelse. For at gøre det hele mere indviklet har vi så også både dyreavl og planteavl i ordbøgerne. Og hvad fisk angår, har vi fiskeopdræt. En fiskeopdrætter er så hverken en fiskefarmer eller en fiskeavler. Men hvad mener Farmer mon om alt det?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.